简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مراجعة منهجية في الصينية

يبدو
"مراجعة منهجية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 系统综述
أمثلة
  • ولذلك، لم تجر مراجعة منهجية لعملية إعادة التنظيم أثناء استعراض منتصف المدة.
    因此,在中期审查期间没有对重组情况进行系统的审查。
  • إجراء مراجعة منهجية للقوانين القائمة التي تشتمل على تحيز على أساس نوع الجنس. المادة 16
    - 系统审查有性别偏见的现行法律 第16条 婚姻家庭生活平等
  • وقالت إن الأمر سيتطلب إجراء مراجعة منهجية للتشريعات من منظور الاتفاقية للقضاء على كثير من الأحكام التمييزية.
    要消除歧视性条款,需要对照《公约》,对法律进行系统审查。
  • اﻷول ينطوي على مراجعة منهجية لتدريب الموظفين ولتقديم ورصد الخدمات وغير ذلك من خصائص النظام استجابة لبرنامج عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية.
    第一类涉及按《行动纲领》有计划地改进人员培训工作和服务的提供与监测,以及该系统的其他特点。
  • 1-3 مراجعة منهجية التقييم والتوجيهات المتعلقة بالتقييم من أجل الكشف عن إسهام تنمية القدرات التي يقوم بها البرنامج الإنمائي في النتائج الوطنية وتجسيدها على نحو أكثر اتساقا
    3 修改评价方法和指导准则,以总结和更一致地反映开发署在能力建设方面对国家成果作出的贡献
  • ويتبيّن بجلاء من الخبرة المكتسبة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة أن من الضروري مراجعة منهجية جمع المعلومات واتباع نهج أكثر ابتكارا؛
    打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议的经验显着表明,有必要重新考虑信息收集办法,并采取更多的创新办法;
  • ولا تتوفر لمكتب آسيا والمحيط الهادئ أساليب ملائمة لإجراء مراجعة منهجية للالتزامات على ضوء وثائق المشاريع والقواعد التي تنص عليها المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    亚太办事处没有建立适当的程序,用以对照联合国系统会计标准所规定的项目文件和细则对预留款进行系统的审查。
  • ويتمثل الغرض من هذا الاستعراض في إتاحة مراجعة منهجية لأداء اللجنة ولتمشيه مع اتفاقية اللجنة، واتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية، وغيرهما من الصكوك الدولية ذات الصلة.
    考绩的目的是系统地审查该委员会的工作情况及遵守东北大西洋渔业委员会《公约》、《联合国鱼类种群协定》和其他有关国际文书的情况。
  • وأبدى بعض الردود اهتماما بضرورة أن تنخرط اللجنة في مراجعة منهجية لمدى التكامل والتناسق المعياري بين أي اتفاقية جديدة من ناحية، والصكوك الموجودة حاليا من ناحية أخرى، قبل النظر في وضع هذه الاتفاقية.
    有些答复关切地表示,在考虑拟订新公约之前,委员会必须对新公约同现有文书之间的互补性及规范统一问题进行系统的审查。
  • )ب( البدء في أواخر عام ١٩٩٦ في إجراء عملية مراجعة منهجية ومستقلة لحسابات جمع الهبات وتوزيعها في عينة من الممتلكات العقارية. وفي نهاية العام كان يجري تحليل نتائج العمليات اﻷولى للمراجعة لتحديد اﻹجراءات المناسبة؛
    (b) 1996年底开始对收取的赏金和财产抽样分配进行有系统的独立审计,并于年底分析第一次审计,以确定采取适当的行动;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2